“中医的有效性能否阐明”是横在中医与现代医学间的“鸿沟”。11日从在哈尔滨召开的第十五届中俄生物医药论坛上了解到,黑龙江中医药大学副校长王喜军教授找到了一种生物学“语言”,可以向全球现代医药研究者“翻译”中医药内涵,真正实现中医与现代医学的有效沟通。他把这种“语言”叫做“中医方证代谢组学”,并为此“创造”了一个新的英文单词Chinmedomics,已获得国际学术界认可。
证候和方剂是中医学两个关键科学问题。在中医理论中,“方证对应”是一个非常重要的理念,即“方剂”治疗“证候”。王喜军教授研究团队以证候为起点,从方剂入手,建立了系统的关联“证候诊断—方剂效应评价—药效物质基础发现”的方法学——中医方证代谢组学(Chinmedomics)。简单说,就是以代谢组学评价发现证候的生物标记物,以证候生物标记物评价方剂的疗效,在有效状态下,以血清药物化学分析进入体内的成分,然后把体内成分与生物标记物相关联,找到高度关联的物质作为体内显效成分,进行生物验证,以有效成分作为质量标记物去控制质量,作为药效物质基础去发现新药,以动态变化解释中医方剂配伍规律。
随着中医方证代谢组学逐渐被国际学术界所认可, “Chinmedomics”这个由王喜军教授创造的英文单词也成为了正式的学术词汇。《Nature》杂志曾对“Chinmedomics” 进行报道,认为王喜军教授开创了一种能够沟通现代生物学与传统中医学的语言。
评论
加载更多